- gegen
-
1. prp (A)1) к, по направлению к (указывает на направление)
sich gégen die Wand dréhen — повернуться к стене
éínen Schritt gégen das Haus máchen — сделать шаг по направлению к дому
2) против; об (указывает на направление, противоположное кому-л, чему-л)gégen den Wind — против ветра
gégen Wésten — на запад
etw. (A) gégen das Licht ánsehen* gegen — смотреть на что-л против света
3) против; от (указывает на противодействие кому-л, чему-л)gegen etw. (A) protestíéren — протестовать против чего-л
Lútschtabletten gegen Hálsschmerzen — леденцы от боли в горле
Garantíé gegen etw. (A) — гарантия от чего-л
gegen j-n spíélen — играть против кого-л
4) по отношению к, передsich fréúndlich gegen j-n benéhmen* — вести себя дружелюбно по отношению к кому-л
Wut gegen j-n empfínden — испытывать ярость к кому-л
5) около, к (указывает на приблизительное время)gegen 15 Uhr — около 15 часов
gegen Míttag — к полудню
gegen Énde des Vórtrags — к концу доклада
6) за, на, в обмен (на что-л)etw. (A) gegen etw. (A) táúschen — меня что-л на что-л
etw. (A) gegen Barbezáhlung líéfern — доставлять что-л за оплату наличными
7) вопреки, против (кому-л, чему-л)gegen méínen Erwártungen — вопреки моим ожиданиям
gegen j-s Wíllen — против чьей-л воли
8) по сравнению с (чем-л)gegen früher — по сравнению с тем, что было раньше
Er ist sehr groß gegen ihn. — Он очень высокий по сравнению с ним.
2.adv около (указывает на приблизительное количество)gegen fünfzig Persónen — около пятидесяти человек
Универсальный немецко-русский словарь. 2014.